-
1 SOUR
• He deserves not the sweet that will not taste of sour (the sour) - Не вкусив горького, не узнаешь и сладкого (H)• You must take the sour with the sweet - Не все ровно - есть и горы и овраги (H) -
2 кислый на вкус
General subject: sour to the taste -
3 Не вкусив горького, не узнаешь и сладкого
It is only a man who has been through trouble that can com prehend what joy and happiness are. See Кто нужды не видал, тот и счастья не знает (K), Не узнав горя, не узнаешь и радости (H)Var.: Не отведав горького, не узнаешь и сладкогоCf: Не deserves not sweet that will not taste of sour (Am.). Не deserves not the sweet that will not taste the sour (Br.). Не is worth no weal that can bide no woe (Br.). Не knows best what good is that has endured evil (ill) (Br.). Misfortunes tell us what fortune is (Br.). One does not appreciate happiness unless one has known sorrow (Am.). We know the sweet when we have tasted the bitter (Am.). Who has never tasted bitter knows not what is sweet (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не вкусив горького, не узнаешь и сладкого
-
4 DESERVE
• He deserves not sweet that will not taste of sour - Несчастья бояться - счастья не видать (H)• He deserves not the sweet that will not taste the sour - Несчастья бояться - счастья не видать (H) -
5 Несчастья бояться - счастья не видать
See Через тернии к звездам (Ч)Cf: Не deserves not sweet that will not taste of sour (Am.). Не deserves not the sweet that will not taste the sour (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Несчастья бояться - счастья не видать
-
6 О-111
НАБИВАТЬ/НАБИТЬ ОСКОМИНУ coll VP usu. pfv)1. (чем) ( subj: usu. human) to get an astringent sensation in one's mouth from sth. sour, tart (often unripe apples, berries etc)X набил оскомину (Y-ами) - X had a bitter taste in his mouth (from Ys)Ys left (X with) a bitter taste in X% mouth Ys made X's mouth pucker X set his teeth on edge (with Ys) Ys set (put) Xfc teeth on edge.«Они должны понять, что мы только можем проиграть, действуя наступательно...» — думал Кутузов. Он знал, что не надо срывать яблока, пока оно зелено. Оно само упадет, когда будет зрело, а сорвёшь зелено, испортишь яблоко... и сам оскомину набьёшь (Толстой 7). "They must see," he (Kutuzov) thought, "that we can only lose by taking the offensive..." He knew the apple must not be picked while it is still green. It will fall of itself when ripe, but if you pick it unripe you spoil the apple...and set your teeth on edge (7a).2. \О-111\О-111 (кому) ( subj: usu. abstr) (of a statement, idea, procedure etc) to elicit an unfavorable reaction, cause s.o. to react negatively (by being or having been overused, often repeated, boring etc)X набил (Y-y) оскомину = X sets Yb teeth on edgeY is (has become) sick and tired of X Y is fed up with Xнабивший (-ая, -ее) оскомину анекдот (фраза, клише и т. п.) = hackneyed (trite, tired old etc) joke (phrase etc)cliche.«Парады, встречи, караулы - вся эта дворцовая служба набила мне оскомину» (Шолохов 2). "I am sick and tired of the whole business of service at court with its parades, receptions, changing of the guard and so on" (2a).Правда, среди набивших оскомину оборотов звучат и новые имена, новые... темы (Эткинд 1). It's true that among the tired old turns of phrase there are some new names and new...themes (1a). -
7 набивать оскомину
• НАБИВАТЬ/НАБИТЬ ОСКОМИНУ coll[VP; usu. pfv]=====1. (чем) [subj: usu. human]⇒ to get an astringent sensation in one's mouth from sth. sour, tart (often unripe apples, berries etc):- Ys set (put) X's teeth on edge.♦ "Они должны понять, что мы только можем проиграть, действуя наступательно..." - думал Кутузов. Он знал, что не надо срывать яблока, пока оно зелено. Оно само упадет, когда будет зрело, а сорвёшь зелено, испортишь яблоко... и сам оскомину набьёшь (Толстой 7). "They must see," he [Kutuzov] thought, "that we can only lose by taking the offensive..." He knew the apple must not be picked while it is still green. It will fall of itself when ripe, but if you pick it unripe you spoil the apple...and set your teeth on edge (7a).2. набивать оскомину (кому) [subj: usu. abstr]⇒ (of a statement, idea, procedure etc) to elicit an unfavorable reaction, cause s.o. to react negatively (by being or having been overused, often repeated, boring etc):|| набивший (-ая, - ее) оскомину анекдот (фраза, клише и т. п.) ≈ hackneyed (trite, tired old etc) joke (phrase etc);- cliche.♦ "Парады, встречи, караулы - вся эта дворцовая служба набила мне оскомину" (Шолохов 2). "I am sick and tired of the whole business of service at court with its parades, receptions, changing of the guard and so on" (2a).♦ Правда, среди набивших оскомину оборотов звучат и новые имена, новые... темы (Эткинд 1). It's true that among the tired old turns of phrase there are some new names and new...themes (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > набивать оскомину
-
8 набить оскомину
• НАБИВАТЬ/НАБИТЬ ОСКОМИНУ coll[VP; usu. pfv]=====1. (чем) [subj: usu. human]⇒ to get an astringent sensation in one's mouth from sth. sour, tart (often unripe apples, berries etc):- Ys set (put) X's teeth on edge.♦ "Они должны понять, что мы только можем проиграть, действуя наступательно..." - думал Кутузов. Он знал, что не надо срывать яблока, пока оно зелено. Оно само упадет, когда будет зрело, а сорвёшь зелено, испортишь яблоко... и сам оскомину набьёшь (Толстой 7). "They must see," he [Kutuzov] thought, "that we can only lose by taking the offensive..." He knew the apple must not be picked while it is still green. It will fall of itself when ripe, but if you pick it unripe you spoil the apple...and set your teeth on edge (7a).2. набить оскомину (кому) [subj: usu. abstr]⇒ (of a statement, idea, procedure etc) to elicit an unfavorable reaction, cause s.o. to react negatively (by being or having been overused, often repeated, boring etc):|| набивший (-ая, - ее) оскомину анекдот (фраза, клише и т. п.) ≈ hackneyed (trite, tired old etc) joke (phrase etc);- cliche.♦ "Парады, встречи, караулы - вся эта дворцовая служба набила мне оскомину" (Шолохов 2). "I am sick and tired of the whole business of service at court with its parades, receptions, changing of the guard and so on" (2a).♦ Правда, среди набивших оскомину оборотов звучат и новые имена, новые... темы (Эткинд 1). It's true that among the tired old turns of phrase there are some new names and new...themes (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > набить оскомину
-
9 Сытой мышке и сало не вкусно
When a man is not hungry, he is hard to pleaseVar.: Мышь сыта - мука горька. Сытая мышь и муки не естCf: Plenty makes daintiness (Am.). Plenty makes dainty (Am., Br.). То him that lost his taste sweet is sour (Br.). Too much plenty makes mouths dainty (Am.). When the cat is full, then the milk tastes sour (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Сытой мышке и сало не вкусно
-
10 о вкусах не спорят
посл.there is no accounting for tastes (taste); don't argue about tastes; tastes differ- Неужели для Военного совета нельзя лучших яблок достать? Безобразие! - Начальник штаба рассмеялся: - О вкусах не спорят, Пётр Ефимович. Это специальный заказ командующего, он любитель кислых яблок. (В. Гроссман, Народ бессмертен) — 'Can't you get any better apples than these for the Military Council?' he said crossly. The Chief of Staff laughed: 'Don't start arguing about tastes, Pyotr Yefimovich. That's the Commander's special order, he likes sour apples.'
Русско-английский фразеологический словарь > о вкусах не спорят
См. также в других словарях:
Taste — (or, more formally, gustation) is a form of direct chemoreception and is one of the traditional five senses. It refers to the ability to detect the flavor of substances such as food and poisons. In humans and many other vertebrate animals the… … Wikipedia
Taste — belongs to our chemical sensing system, or the chemosenses. The complicated process of tasting begins when molecules released by the substances stimulate special cells in the mouth or throat. These special sensory cells transmit messages through… … Medical dictionary
sour — sour, acid, acidulous, tart, dry mean having a taste devoid of sweetness. All but dry suggest the taste of lemons, vinegar, or of most unripe fruits. Sour and acid are often interchangeable, but sour is more likely to be chosen to describe… … New Dictionary of Synonyms
sour — [sour] adj. [ME soure < OE sur, akin to Ger sauer, ON sūrr < IE * suro , sour, salty > Latvian sũrs, salty, bitter] 1. having the sharp, acid taste of lemon juice, vinegar, green fruit, etc. 2. made acid or rank by or as by fermentation… … English World dictionary
taste — [tāst] vt. tasted, tasting [ME tasten < OFr taster, to handle, touch, taste < VL * tastare, prob. < * taxitare, freq. of L taxare, to feel, touch sharply, judge of, freq. of tangere: see TACT] 1. Obs. to test by touching 2. to test the… … English World dictionary
The Next Iron Chef — Who will climb the ranks to culinary greatness? Format Reality, Cooking Starring Alton Brown Mark Dacascos … Wikipedia
sour — sau̇(ə)r adj causing, characterized by, or being the one of the four basic taste sensations that is produced chiefly by acids compare BITTER, SALT (2), SWEET sour·ness … Medical dictionary
Taste bud — Infobox Anatomy Name = Taste bud Latin = caliculus gustatorius GraySubject = 222 GrayPage = 991 Caption = Semidiagrammatic view of a portion of the mucous membrane of the tongue. Two fungiform papillæ are shown. On some of the filiform papillæ… … Wikipedia
sour — sour1 [sauə US saur] adj [: Old English; Origin: sur] 1.) having a sharp acid taste, like the taste of a ↑lemon or a fruit that is not ready to be eaten ≠ ↑sweet →↑bitter ▪ Rachel sampled the wine. It was sour. ▪ sour cherries →↑sweet and sour … Dictionary of contemporary English
sour — [[t]sa͟ʊ ə(r)[/t]] sours, souring, soured 1) ADJ GRADED Something that is sour has a sharp, unpleasant taste like the taste of a lemon. → See also sweet and sour The stewed apple was sour even with honey. Syn: bitter 2) ADJ Sour milk is milk that … English dictionary
sour — 1 adjective 1 having a sharp acid taste that stings your tongue, like the taste of a lemon: sour, tangy apples | Sprinkle a little sugar over the strawberries if they are sour. compare bitter 1 (4), sweet 1 (1) 2 milk or other food that is sour… … Longman dictionary of contemporary English